Jesaja 12
WebJesaja 12 1 Zu derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR, daß du zornig bist gewesen über mich und dein Zorn sich gewendet hat und tröstest mich. 2 Siehe, Gott ist … Web28 apr 2013 · Predigt zu Jesaja 12:1-6, verfasst von Manfred Gerke (K)eine Zukunftsmusik „We can move mountains when we believe, come to the fountain there's a blessing to receive." „Wir können Berge versetzen, wenn wir glauben. Komm zur Quelle, dort empfangen wir Segen." So, liebe Gemeinde, sangen am Gospelday, dem 22.
Jesaja 12
Did you know?
WebSegensgruß. Der Predigttext für den 14.Sonntag nach Trinitatis steht Jes 12,1-6: „Zu der Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, Herr! Du bist zornig gewesen über mich. Möge dein Zorn sich abkehren, dass du mich tröstest. Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der Herr ist meine Stärke und mein Psalm ... WebJesaja 12:2 Parallel Verse Lutherbibel 1912 Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. Textbibel 1899 Fürwahr, Gott ist mein Heil! Ich bin voller Zuversicht und fürchte mich nicht!
WebEinheitsübersetzung 2016. Singt dem HERRN, / denn Überragendes hat er vollbracht; / bekannt gemacht sei dies auf der ganzen Erde. Neues Leben. Die Bibel. Singt für den HERRN, denn er hat Großes getan. Verkündet es auf der ganzen Welt. ( … WebJesaja 12,3 Nur meine Übersetzungen Lutherbibel 2024 Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Brunnen des Heils. ( Jes 55,1; Sach 13,1) Elberfelder Bibel Und mit Freuden werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen der Rettung ( Ps 87,7; Joh 4,14) Hoffnung für alle Seine Hilfe gleicht einer sprudelnden Quelle.
WebDe machtige, wrede heersers zullen voor Mij moeten buigen. 12 Ik vernietig hen. Ik maak de mensen zo zeldzaam als goud, zo zeldzaam als zuiver goud uit Ofir. 13 De hemel zal schudden en de aarde zal beven als Ik mijn woede over de wereld uitstort. 14 De mensen zullen als opgejaagde herten en als schapen zonder herder op de vlucht slaan. Web1 EN in dié dag sal jy sê: Ek dank U, Here, dat U toornig op my gewees het; u toorn is afgewend, en U het my vertroos. 2 Ja, God is my heil, ek sal vertrou en nie vrees nie; …
WebThe next day a large crowd was in Jerusalem for Passover. When they heard that Jesus was coming for the festival, Douay-Rheims Bible. And on the next day, a great multitude …
Web1 (Kap 13,1–14,32: vgl. Kap 21,1-10 Dies ist die Last[1] für Babel, die Jesaja, der Sohn des Amoz, geschaut hat: 2 Auf kahlem Berge erhebt das Banner, ruft laut ihnen zu, winkt mit der Hand, dass sie einziehen durch die Tore der Fürsten. 3 Ich habe meine Geheiligten aufgeboten und meine Starken gerufen zu meinem Zorngericht; sie jauchzen ... avidenceスカルプローションWebJESAJA 12. 12. Gesange van bevryding. 1 EN in dié dag sal jy sê: Ek dank U, Here, dat U toornig op my gewees het; u toorn is afgewend, en U het my vertroos. 2 Ja, God is my heil, ek sal vertrou en nie vrees nie; want die Here Here … avidence アビデンス スカルプローションWebHans ära syftar här på Jesus, viket visar hur Jesaja får se Jesus i denna syn! Vad det gäller författarskap till Jesaja refererar Johannes både från slutet och början av Jesaja (Jes 53:1 och Jes 6:10) och kallar honom "profeten Jesaja" (Joh 12:37–40). Även Petrus skriver om profeternas tjänst och däribland Jesaja (1 Pet 1:10–12). avidemux 使い方 カット